top of page
image00004.jpeg

Tolk en taalanalist in Dari en Farsi

Voor kinderen die thuis Dari en/of Farsi spreken en op school Nederlands

Let's get in touch

Wanneer is een taalanalist nodig? 

Een taalanalist is nodig wanneer er een diepgaand inzicht moet worden verkregen in de taalvaardigheden en -ontwikkeling van een kind. Dit is vooral belangrijk voor kinderen die meerdere talen spreken, omdat tweetalige ontwikkeling specifieke kenmerken heeft. Een taalanalist kan helpen bij het beoordelen van de moedertaal en de tweede taal, en kan zo bijdragen aan een nauwkeurige diagnose en een effectief behandelplan. Door de expertise van een taalanalist kunnen logopedisten beter samenwerken om de beste ondersteuning en begeleiding voor het kind te bieden.

Diensten

Talen en culturen samenbrengen

Tolkdiensten

Professionele tolkdiensten tussen Nederlands, Farsi en Dari voor zakelijke bijeenkomsten, conferenties of persoonlijke behoeften.

Taalanalyse

Het onthullen van de subtiliteiten van taal om verborgen betekenissen en culturele context te bieden.

Culturele Bruggen

Hulp bij intercultureel begrip om persoonlijke en professionele relaties te versterken.

image00001.jpeg

Wie is Ali Seena Omidi? 

Ali Seena is een taalanalist en tolk gespecialiseerd in Dari en Farsi. Hij gaat verder dan vertalen door de verborgen betekenis van taal bloot te leggen en culturele barrières te overbruggen. Met oog voor nuance en passie voor communicatie helpt hij mensen écht begrip te creëren en verbindingen te versterken.

Ali Seena beschikt over uitgebreide ervaring als tolk en heeft daarnaast de opleiding Moedertaalanalyse succesvol afgerond aan de Thomas More Hogeschool.
 

Hoe werkt het?

  • Ontlokken van de taalstaal
    De logopedist kan door middel van een spel, een spontaan gesprek of fotoreeksen in de moedertaal van het kind proberen een taalstaal af te nemen. Een geschikt instrument voor het ontlokken van een spontane taalstaal zijn de prenten van MAIN (Multilingual Assessment Instrument for Narratives).
  • Het werk van de Taalanalist
    Na ontvangst van de taalstaal begint de taalanalist met zijn werk. Eerst wordt het gesproken taalstaal door de taalanalist getranscribeerd. Deze transcriptie gebeurt letterlijk, met behoud van de fouten, aarzelingen, pauzes en weglatingen. Vervolgens worden de fouten, aarzelingen en weglatingen duidelijk gemarkeerd en aangegeven. Ten slotte vertaalt de taalanalist de uitingen letterlijk naar het Nederlands.
  • Uitvoering van de Analyse
    De definitieve analyse gebeurt in samenwerking met de logopedist. Hierbij worden de fouten gedetecteerd en vervolgens gecategoriseerd aan de hand van verschillende taalcomponenten: syntaxis, morfologie, semantiek, fonologie en pragmatiek.

Om een nauwkeurige en gedetailleerde analyse uit te kunnen voeren, vragen we doorgaans een taalstaal van 4 tot 5 minuten. Dit helpt ons een betrouwbare analyse te maken. De kostprijs voor een analyse van 5 minuten bedraagt 110 euro, inclusief een online gesprek van 45 minuten met de logopedist.


Voor elke extra minuut van de taalstaal geldt een tarief van 10 euro.

Hoor het van onze klanten

Tevredenheid van de logopedist
De expertise van Rassaa op het gebied van taal en cultuur was een gamechanger voor ons bedrijf. Hun vermogen om complexe gesprekken in Dari en Farsi te interpreteren stelde ons in staat om vertrouwen op te bouwen met onze internationale partners. De professionaliteit en aandacht voor detail zijn ongeëvenaard. Zeer aanbevolen!

—  Laura.R logopedist

bottom of page